Qawaid Al-Lughah Al-Arabiyyah (কাওয়ায়েদুল লুগাতিল আরাবিয়্যাহ) 201203 – Fazil Hons Al Quran 2nd Year 2021 QnA

Join Our Telegram Channel
দ্রুত নতুন বই পেতে যুক্ত থাকুন
Join Now
admin
qawaid al lughah al arabiyyah 201203 fazil hons al quran 2nd year 2021 qna
Join Our WhatsApp Channel
দ্রুত নতুন বই পেতে যুক্ত থাকুন
Join Now
📋 সূচিপত্র (Table of Contents)

Qawaid Al-Lughah Al-Arabiyyah (Code: 201203) – ২০২১ প্রশ্ন ও উত্তর

ইসলামি আরবি বিশ্ববিদ্যালয়ের অধীনে ফাজিল স্নাতক (সম্মান) ২য় বর্ষ পরীক্ষা ২০২১ এর আল-কুরআন এন্ড ইসলামিক স্টাডিজ বিভাগের قواعد اللغة العربية (কাওয়ায়েদুল লুগাতিল আরাবিয়্যাহ / আরবি ব্যাকরণ) বিষয়ের সম্পূর্ণ উত্তরমালা।

বিঃদ্রঃ পরীক্ষার্থীদের আগামী পরীক্ষার সর্বোচ্চ প্রস্তুতির সুবিধার্থে মূল প্রশ্নপত্রের বিকল্প সবগুলোর (অথবা) প্রশ্নের ১০০% নির্ভুল ও তথ্যবহুল উত্তর বিস্তারিতভাবে নিচে দেওয়া হলো।

السؤال الأول (১ নং প্রশ্ন)

١- (الف) عرف علم النحو ثم تحدث عن تاريخ نشأته-

[১-ক. علم النحو (ইলমুন নাহু) এর সংজ্ঞা দাও, অতঃপর এর উৎপত্তির ইতিহাস বর্ণনা কর।]

تعريف علم النحو (ইলমুন নাহু-এর পরিচয়):
‘نحو’ (নাহু) শব্দের আভিধানিক অর্থ قصد (উদ্দেশ্য), جهة (দিক) বা مثل (সদৃশ)।
পরিভাষায়: এটি এমন কিছু নিয়মকানুন বা সূত্রের সমষ্টি, যার মাধ্যমে আরবি বাক্যের অন্তর্গত প্রতিটি শব্দের শেষ অক্ষরের অবস্থা (مُعْرَب না مَبْنِىّ / যবর, যের না পেশ হবে) জানা যায় এবং একটি শব্দকে আরেকটি শব্দের সাথে যুক্ত করে বাক্য গঠনের সঠিক নিয়ম জানা যায়।

تاريخ نشأته (নাহু শাস্ত্রের উৎপত্তির ইতিহাস):
ইসলামের প্রসারের পর যখন আরবরা দলে দলে অ-আরবদের (عجم) সাথে মিশতে শুরু করে, তখন আরবি ভাষায় ভুল (لحن) প্রবেশ করতে শুরু করে। এমনকি মানুষ কোরআন তেলাওয়াতেও মারাত্মক ভুল করতে থাকে।
ইতিহাসে বর্ণিত আছে, একবার হযরত আলী (রা.) শুনলেন কেউ একজন কোরআনের আয়াত পড়ছে: “أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولِهِ” (এখানে ‘রাসুলুহু’ এর স্থানে ‘রাসুলুহি’ পড়ার কারণে অর্থ সম্পূর্ণ উল্টে গিয়ে কুফরি অর্থ হয়ে যায়)। তখন আলী (রা.) এই ভুল সংশোধনের প্রয়োজনীয়তা গভীরভাবে অনুভব করেন। তিনি প্রখ্যাত সাহাবি বা তাবেয়ি আবুল আসওয়াদ আদ-দুয়ালী (রা.)-কে ডেকে আনেন। তিনি তাকে আরবি ব্যাকরণের কিছু প্রাথমিক নিয়মাবলি (যেমন- ইসম, ফেল, হরফ এর পরিচয়) কাগজে লিখে দেন এবং নির্দেশ দেন: “انح هذا النحو” (তুমি এই পথ ধরে চলো বা এর ওপর ভিত্তি করে আরও নিয়ম তৈরি করো)। আলী (রা.) এর এই কথা থেকেই মূলত এই শাস্ত্রের নাম ‘নাহু’ রাখা হয় এবং এভাবেই ‘নাহু’ শাস্ত্রের প্রথম গোড়াপত্তন ঘটে।
পরবর্তীতে খলিল ইবনে আহমদ, সিবাওয়াইহ, কিসায়ী প্রমুখ প্রখ্যাত আলেমগণ এটিকে একটি পূর্ণাঙ্গ ও সমৃদ্ধ শাস্ত্রে রূপ দান করেন।

(ب) عرف الفعل ثم بين أقسامه من حيث الزمن والتعدى واللزوم والجمود والتصرف ممثلاً-

[খ. الفعل (ফেল) এর সংজ্ঞা দাও, অতঃপর কাল, তাআদ্দী-লুযূম এবং জামিদ-মুতাসাররিফ হওয়ার দিক থেকে এর প্রকারভেদ উদাহরণসহ বর্ণনা কর।]

تعريف الفعل (ফেল বা ক্রিয়া এর পরিচয়):
الفعل (ফেল) হলো এমন শব্দ, যা নিজের অর্থ নিজেই প্রকাশ করতে পারে এবং এর অর্থের সাথে অতীত, বর্তমান বা ভবিষ্যৎ- এই তিন কালের (زمن) কোনো একটি কাল যুক্ত থাকে। যেমন- كَتَبَ (সে লিখল)।

১. من حيث الزمن (কাল বা সময় অনুযায়ী প্রকারভেদ): ফেল ৩ প্রকার:
* الماضي (অতীতকাল): যা অতীত সময়ে কোনো কাজ হওয়া বোঝায়। যেমন- نَصَرَ (সে সাহায্য করল)।
* المضارع (বর্তমান ও ভবিষ্যৎকাল): যা বর্তমান বা ভবিষ্যতে কোনো কাজ হওয়া বোঝায়। যেমন- يَنْصُرُ (সে সাহায্য করছে বা করবে)।
* الأمر (আদেশসূচক): যা দ্বারা ভবিষ্যৎকালে কোনো কাজ করার আদেশ দেওয়া হয়। যেমন- اُنْصُرْ (তুমি সাহায্য করো)।

২. من حيث التعدي واللزوم (কর্ম বা মফউলের প্রয়োজনীয়তা অনুযায়ী): ফেল ২ প্রকার:
* الفعل اللازم (অকর্মক ক্রিয়া): যে ফেল কেবল কর্তা (فَاعِل) দ্বারাই বাক্য সম্পূর্ণ করতে পারে, মফউল বা কর্মের প্রয়োজন হয় না। যেমন- جَلَسَ زَيْدٌ (যায়েদ বসল)।
* الفعل المتعدي (সকর্মক ক্রিয়া): যে ফেল ফায়েল ছাড়াও মফউল বা কর্মের প্রয়োজন বোধ করে। যেমন- قَرَأَ زَيْدٌ الْقُرْآنَ (যায়েদ কোরআন পড়ল)।

৩. من حيث الجمود والتصرف (রূপান্তর বা গঠনগত পরিবর্তন অনুযায়ী): ফেল ২ প্রকার:
* الفعل الجامد (অপরিবর্তনশীল ক্রিয়া): যে ফেলের রূপ পরিবর্তন হয় না, এটি শুধু মাজি বা এক রূপেই স্থির থাকে। যেমন- لَيْسَ (নয়), عَسَى (হয়তো), نِعْمَ (কতই না উত্তম)।
* الفعل المتصرف (রূপান্তরযোগ্য ক্রিয়া): যে ফেল থেকে মাজি, মুজারে, আমর সব সীগাহ গঠিত হয়। আরবি ভাষার অধিকাংশ ফেলই এমন। যেমন- ضَرَبَ (مضي) থেকে يَضْرِبُ (مضارع) এবং اِضْرِبْ (أمر)।

(ج) اذكر أقسام الجملة وموقعها الإعرابى مفصلاً وممثلاً-

[গ. الجملة (বাক্য) এর প্রকারভেদ এবং এর তারকীবগত অবস্থান (موقع إعرابي) উদাহরণসহ বিস্তারিত বর্ণনা কর।]

أقسام الجملة (জুমলা বা বাক্যের প্রকারভেদ):
গঠন অনুসারে আরবিতে জুমলা প্রধানত ২ প্রকার:
১. الجملة الاسمية (জুমলা ইসমিয়া বা বিশেষ্যবাচক বাক্য): যে বাক্য ইসম বা বিশেষ্য দিয়ে শুরু হয়। এটি মূলত مبتدا (উদ্দেশ্য) ও خبر (বিধেয়) নিয়ে গঠিত হয়। যেমন- اَللَّهُ كَرِيمٌ (আল্লাহ দয়ালু)।
২. الجملة الفعلية (জুমলা ফেলিয়া বা ক্রিয়াবাচক বাক্য): যে বাক্য ফেল বা ক্রিয়া দিয়ে শুরু হয়। এটি মূলত فعل (ক্রিয়া) ও فاعل (কর্তা) নিয়ে গঠিত হয়। যেমন- خَلَقَ اللَّهُ الْإِنْسَانَ (আল্লাহ মানুষকে সৃষ্টি করেছেন)।

موقعها الإعرابي (জুমলার তারকীবগত অবস্থান / الجمل التي لها محل من الإعراب):
কখনো কখনো একটি সম্পূর্ণ জুমলা (বাক্য) বাক্যের ভেতরে একটি একক শব্দের (مفرد) মতো কাজ করে এবং তারকীবী অবস্থান (رفع, نصب বা جر) গ্রহণ করে। এমন জুমলা মূলত ৭ প্রকার, নিচে প্রধান কয়েকটি উদাহরণসহ দেওয়া হলো:
১. জুমলাটি ‘খবর’ (خبر) হিসেবে বসলে (محل رفع أو نصب): যেমন- زَيْدٌ [أَبُوهُ عَالِمٌ]। এখানে [أَبُوهُ عَالِمٌ] জুমলা ইসমিয়াটি যায়েদের খবর (محل رفع)।
২. জুমলাটি ‘হাল’ (حال) হিসেবে বসলে (محل نصب): যেমন- جَاءَ زَيْدٌ [يَضْحَكُ]। এখানে [يضحك] জুমলা ফেলিয়াটি যায়েদের হাল (محل نصب)।
৩. জুমলাটি ‘সিফাত’ (نعت) হিসেবে বসলে: যেমন- مَرَرْتُ بِرَجُلٍ [يَقْرَأُ]। এখানে [يقرأ] জুমলা ফেলিয়াটি رجل এর সিফাত (محل جر)।
৪. জুমলাটি ‘মফউল বিহি’ (مفعول به) হিসেবে বসলে (محل نصب): যেমন- قَالَ زَيْدٌ: [إِنِّي ذَاهِبٌ]। এখানে [إني ذاهب] জুমলাটি ‘قال’ ফেলের মফউল।
৫. জুমলাটি ‘মুযাফ ইলাইহি’ (مضاف إليه) হিসেবে বসলে (محل جر): যেমন- هٰذَا يَوْمُ [يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ]।

(د) تحدث عن مرفوعات الأسماء مفصلاً وممثلاً-

[ঘ. مرفوعات الأسماء (মারফূআতে আসমা) সম্পর্কে উদাহরণসহ বিস্তারিত আলোচনা কর।]

مرفوعات الأسماء (মারফূআতে আসমা):
যেসব ইসম বা বিশেষ্য বাক্যে তারকীবের কারণে সর্বদা رفع বা পেশ (অথবা পেশের সমতুল্য যেমন واو, ألف) গ্রহণ করে, তাদেরকে مرفوعات الأسماء বলা হয়। আরবি ব্যাকরণে مرفوعات মোট ৮টি। যথা:

  1. الفاعل (ফায়েল বা কর্তা): যে ইসম নিজে ক্রিয়া সম্পাদন করে। যেমন- قَامَ زَيْدٌ (যায়েদ দাঁড়াল)।
  2. نائب الفاعل (নায়েবে ফায়েল বা কর্মবাচ্যের কর্তা): فعل مجهول (কর্মবাচ্যের ক্রিয়া) এর কর্তা। যেমন- ضُرِبَ زَيْدٌ (যায়েদকে প্রহার করা হলো)।
  3. المبتدأ (মুবতাদা বা উদ্দেশ্য): জুমলা ইসমিয়ার প্রথম ইসম। যেমন- زَيْدٌ عَالِمٌ (যায়েদ জ্ঞানী)।
  4. الخبر (খবর বা বিধেয়): মুবতাদা সম্পর্কে যা বলা হয়। যেমন- زَيْدٌ عَالِمٌ
  5. اسم كان وأخواتها (‘কানা’ ও তার সমজাতীয় অব্যয়ের ইসম): এগুলোর ইসম মারফু হয়। যেমন- كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا (যায়েদ দণ্ডায়মান ছিল)।
  6. خبر إن وأخواتها (‘ইন্না’ ও তার সমজাতীয় অব্যয়ের খবর): এগুলোর খবর মারফু হয়। যেমন- إِنَّ زَيْدًا عَالِمٌ (নিশ্চয়ই যায়েদ জ্ঞানী)।
  7. اسم ما ولا المشبهتين بليس (‘লাইসা’-এর মতো ব্যবহৃত ‘মা’ ও ‘লা’ এর ইসম): যেমন- مَا زَيْدٌ قَائِمًا (যায়েদ দণ্ডায়মান নয়)।
  8. خبر لا النافية للجنس (লা নফী জিনস এর খবর): যেমন- لَا رَجُلَ حَاضِرٌ (কোনো পুরুষই উপস্থিত নেই)।

(ه) ما النعت وكم قسمًا له؟ ما الأشياء التى يجب فيها التطابق بين النعت والمنعوت؟ بيّن مفصلاً وممثلاً-

[ঙ. النعت (না’আত) কাকে বলে এবং এটি কত প্রকার? না’আত ও মানউত এর মাঝে কোন কোন বিষয়ে মিল (طابق) থাকা ওয়াজিব? উদাহরণসহ বিস্তারিত বর্ণনা কর।]

النعت (না’আত বা সিফাত এর পরিচয়):
যে শব্দ তার পূর্ববর্তী শব্দ (মনউত বা মাওসুফ) এর কোনো ভালো-মন্দ গুণ, অবস্থা বা বৈশিষ্ট্য বর্ণনা করে, তাকে النعت বা الصفة বলে। যেমন- جَاءَ رَجُلٌ عَالِمٌ (একজন জ্ঞানী লোক আসল)।

كم قسمًا له (প্রকারভেদ): না’আত প্রধানত ২ প্রকার:
১. النعت الحقيقي (প্রকৃত সিফাত): যা সরাসরি মাওসুফের নিজস্ব গুণ বর্ণনা করে। যেমন- جَاءَ رَجُلٌ كَرِيمٌ (একজন সম্মানিত লোক আসল)।
২. النعت السببي (কারণগত সিফাত): যা মাওসুফের নিজস্ব গুণ বর্ণনা না করে, বরং মাওসুফের সাথে সম্পর্কযুক্ত অন্য কিছুর গুণ বর্ণনা করে। যেমন- جَاءَ رَجُلٌ كَرِيمٌ أَبُوهُ (এমন একজন লোক আসল যার পিতা সম্মানিত)।

التطابق بين النعت والمنعوت (না’আত ও মানউতের মাঝে মিল থাকার শর্ত):
‘না’আত হাকিকি’ হলে মোট ১০টি বিষয়ের মধ্য থেকে ৪টি বিষয়ে المنعوت (মাওসুফ) এর সাথে النعت (সিফাত) এর হুবহু মিল বা التطابق থাকা ওয়াজিব:
১. الإعراب (اعراب): رفع, نصب, جر (পেশ, যবর, যের) এর যেকোনো একটিতে। (যেমন- رأيتُ رجلًا عالمًا)।
২. العدد (বচন): مفرد, تثنية, جمع (একবচন, দ্বিবচন বা বহুবচন) হওয়ার ক্ষেত্রে। (যেমন- جاء رجلان عالمان)।
৩. النوع (লিঙ্গ): مذكر, مؤنث (পুংলিঙ্গ বা স্ত্রীলিঙ্গ) হওয়ার ক্ষেত্রে। (যেমন- جاءت امرأة عالمة)।
৪. التعيين (تعريف/تنكير): معرفة, نكرة (নির্দিষ্ট বা অনির্দিষ্ট) হওয়ার ক্ষেত্রে। (যেমন- جاء الرجل العالم)।
(বিঃদ্রঃ ‘না’আত সববী’ এর ক্ষেত্রে শুধু اعراب এবং تعريف/تنكير- এই ২টিতে মিল থাকা ওয়াজিব)।

السؤال الثاني (২ নং প্রশ্ন)

٢- (الف) عرف علم الصرف ثم بين موضوعه وغرضه موضحًا-

[২-ক. علم الصرف (ইলমুস সরফ) এর সংজ্ঞা দাও, অতঃপর এর আলোচ্য বিষয় ও উদ্দেশ্য বর্ণনা কর।]

تعريف علم الصرف (ইলমুস সরফ-এর পরিচয়):
‘صرف’ (সরফ) শব্দের আভিধানিক অর্থ পরিবর্তন করা, ঘুরানো বা রূপান্তর করা।
পরিভাষায়: ইলমুস সরফ হলো এমন কিছু নিয়মকানুনের সমষ্টি, যার মাধ্যমে একটি মূল শব্দ (مَصْدَر) থেকে প্রয়োজন অনুযায়ী বিভিন্ন শব্দ বা সীগাহ (صیغة) বানানোর পদ্ধতি এবং একটি শব্দকে অন্য শব্দে রূপান্তর (تصريف) করার নিয়ম জানা যায়।

موضوعه (আলোচ্য বিষয়):
ইলমুস সরফের আলোচ্য বিষয় হলো الكلمة العربية বা আরবি শব্দাবলি। নির্দিষ্টভাবে বললে, এর আলোচ্য বিষয় হলো الفعل المتصرف (রূপান্তরযোগ্য ক্রিয়া) এবং الاسم المتمكن (সাধারণ বিশেষ্য)। (অপরিবর্তনশীল শব্দ যেমন- হরফ বা জামিদ ফেল নিয়ে সরফ আলোচনা করে না)।

غرضه (উদ্দেশ্য বা লক্ষ্য):
ইলমুস সরফের মূল উদ্দেশ্য বা الغاية হলো:
১. শব্দের গঠন ও রূপান্তর সম্পর্কে জেনে প্রয়োজন অনুযায়ী সঠিক সীগাহ বা শব্দ তৈরি করতে পারা।
২. আরবি শব্দ উচ্চারণ, গঠন ও লেখার ক্ষেত্রে ভুলভ্রান্তি থেকে জিহ্বা ও কলমকে রক্ষা করা।

(ب) عرف الفعل الثلاثي والرباعي ثم اذكر أوزان الثلاثي المزيد فيه والرباعي المجرد والمزيد فيه-

[খ. الفعل الثلاثي ও الرباعي এর সংজ্ঞা দাও, অতঃপর الثلاثي المزيد فيه, الرباعي المجرد এবং الرباعي المزيد فيه এর ওযনসমূহ উল্লেখ কর।]

الفعل الثلاثي (সুলাসী বা তিন অক্ষরবিশিষ্ট ফেল):
যে ফেলের মূল মাদ্দায় (مادة) তিনটি হরফে আসলি বা মূল অক্ষর থাকে, তাকে সুলাসী বলা হয়। যেমন- نَصَرَ (এখানে ن، ص، ر তিনটি মূল অক্ষর)।
الفعل الرباعي (রুবায়ী বা চার অক্ষরবিশিষ্ট ফেল):
যে ফেলের মূল মাদ্দায় চারটি হরফে আসলি বা মূল অক্ষর থাকে, তাকে রুবায়ী বলা হয়। যেমন- دَحْرَجَ (এখানে د، ح، ر، ج চারটি মূল অক্ষর)।

أوزان الثلاثي المزيد فيه (সুলাসী মাযীদ ফীহ এর ওযন/বাবসমূহ):
যে সুলাসী ফেলে মূল ৩ অক্ষরের সাথে অতিরিক্ত এক বা একাধিক অক্ষর থাকে। এর প্রসিদ্ধ কয়েকটি বাব বা ওযন হলো:
১. إِفْعَالٌ (أَكْرَمَ)
২. تَفْعِيلٌ (صَرَّفَ)
৩. مُفَاعَلَةٌ (قَاتَلَ)
৪. اِفْتِعَالٌ (اِجْتَنَبَ)
৫. اِنْفِعَالٌ (اِنْقَطَعَ)
৬. اِسْتِفْعَالٌ (اِسْتَغْفَرَ)।

أوزان الرباعي المجرد (রুবায়ী মুজাররদ এর ওযন):
এতে শুধু ৪টি মূল অক্ষর থাকে, কোনো অতিরিক্ত অক্ষর থাকে না। এর মাত্র একটিই বাব বা ওযন রয়েছে:
১. فَعْلَلَةٌ (دَحْرَجَ – يُدَحْرِجُ – دَحْرَجَةً)।

أوزان الرباعي المزيد فيه (রুবায়ী মাযীদ ফীহ এর ওযন):
এতে ৪টি মূল অক্ষরের সাথে অতিরিক্ত অক্ষর যুক্ত থাকে। এর ৩টি প্রসিদ্ধ বাব বা ওযন রয়েছে:
১. تَفَعْلُلٌ (تَدَحْرَجَ)
২. اِفْعِنْلَالٌ (اِحْرَنْجَمَ)
৩. اِفْعِلَّالٌ (اِقْشَعَرَّ)।

(ج) ما المشتقات؟ بين أنواعها موضحًا-

[গ. المشتقات (মুশতাক্কাত) কী? এর প্রকারভেদগুলো বিস্তারিত বর্ণনা কর।]

المشتقات (মুশতাক্কাত বা উদ্ভূত বিশেষ্য):
‘মুশতাক’ শব্দটি ‘ইশতিকাক’ (اشتقاق) থেকে এসেছে, যার অর্থ চিরে বের করা বা নির্গত করা। পরিভাষায়: যে ইসম (বিশেষ্য) কোনো মাসদার (ক্রিয়ামূল) থেকে সুনির্দিষ্ট নিয়মে নির্গত বা গঠিত হয় এবং যার মধ্যে মাসদারের মূল অর্থ বিদ্যমান থাকে, তাকে ইসম মুশতাক (الاسم المشتق) বা المشتقات বলে। যেমন- كِتَابَةٌ (লেখা) মাসদার থেকে নির্গত মুশতাক হলো كَاتِبٌ (লেখক) বা مَكْتُوبٌ (লিখিত বস্তু)।

أنواعها (এর প্রকারভেদ):
আরবি ব্যাকরণে ইসম মুশতাক প্রধানত ৭ প্রকার। যথা:

  1. اسم الفاعل (কর্তৃবাচক বিশেষ্য): যে শব্দ দিয়ে কাজ সম্পাদনকারীকে বোঝায়। যেমন- نَاصِرٌ (সাহায্যকারী)।
  2. اسم المفعول (কর্মবাচক বিশেষ্য): যার ওপর কাজ পতিত হয়, তাকে বোঝায়। যেমন- مَنْصُورٌ (যাকে সাহায্য করা হয়েছে)।
  3. اسم التفضيل (তুলনামূলক বিশেষ্য): যে ইসম অন্যের চেয়ে বেশি গুণ বা আধিক্য প্রকাশ করে। যেমন- أَكْبَرُ (সবচেয়ে বড়), أَحْسَنُ (সবচেয়ে সুন্দর)।
  4. اسم الظرف (স্থান বা কালবাচক বিশেষ্য): যা দিয়ে কাজ সংঘটিত হওয়ার স্থান বা সময় বোঝায়। যেমন- مَسْجِدٌ (সিজদার স্থান)।
  5. اسم الآلة (যন্ত্রবাচক বিশেষ্য): যা দিয়ে কাজ করার হাতিয়ার বা যন্ত্র বোঝায়। যেমন- مِفْتَاحٌ (চাবি)।
  6. الصفة المشبهة (স্থায়ী গুণবাচক বিশেষ্য): যা কর্তার ভেতরের কোনো স্থায়ী গুণ বা স্বভাব প্রকাশ করে। যেমন- جَمِيلٌ (সুন্দর), حَسَنٌ (ভালো)।
  7. اسم المبالغة (আধিক্যবাচক বিশেষ্য): যা দিয়ে কোনো গুণের চরম আধিক্য বা আধিক্যকারীকে বোঝায়। যেমন- غَفَّارٌ (মহা ক্ষমাশীল)।

(د) عرف همزة الوصل وهمزة القطع ثم اكتب مواضع استخدامهما ممثلاً-

[ঘ. همزة الوصل ও همزة القطع এর সংজ্ঞা দাও, অতঃপর উদাহরণসহ এগুলোর ব্যবহারের স্থানসমূহ (مواضع) লেখ।]

همزة الوصل (হামযাতুল ওয়াসল):
যে হামযা বাক্যের শুরুতে আসলে উচ্চারিত হয়, কিন্তু বাক্যের মাঝখানে (অর্থাৎ এর পূর্বে অন্য শব্দ) এলে পূর্ববর্তী শব্দের সাথে মিলিয়ে পড়ার সময় উচ্চারণে বিলুপ্ত হয়ে যায় (যদিও লেখায় বাকি থাকে), তাকে হামযাতুল ওয়াসল বলে।
مواضع استخدامها (ব্যবহারের স্থান):
১. ‘আল’ (ال) এর হামযা। (যেমন- وَالقَلَمِ পড়ার সময় হামযা উচ্চারিত হয় না)।
২. আমর হাযের মারূফ এর হামযা। (যেমন- اِضْرِبْ কিন্তু وَ যুক্ত হলে وَاضْرِبْ)।
৩. সুলাসী মাযীদ ফীহ এর কিছু বাব (اِفْتِعَال، اِنْفِعَال، اِسْتِفْعَال ইত্যাদি) এর মাজি, আমর ও মাসদারের হামযা।
৪. নির্দিষ্ট ৭টি ইসম (اِبْنٌ، اِبْنَةٌ، اِمْرُؤٌ، اِمْرَأَةٌ، اِثْنَانِ، اِثْنَتَانِ، اِسْمٌ)।

همزة القطع (হামযাতুল ক্বাত’):
যে হামযা বাক্যের শুরুতে বা মাঝখানে, সর্বাবস্থায় উচ্চারিত হয় এবং লেখায়ও থাকে, তাকে হামযাতুল ক্বাত’ বা স্থির হামযা বলে।
مواضع استخدامها (ব্যবহারের স্থান):
১. باب إفعال (বাবে ইফআল) এর মাজি, আমর ও মাসদারের হামযা। (যেমন- أَحْسَنَ، وَأَحْسِنْ)।
২. متكلم (উত্তম পুরুষ / ফার্স্ট পারসন) মুজারে এর হামযা। (যেমন- أَكْتُبُ، وَأَكْتُبُ)।
৩. হামযাযুক্ত সকল হরফসমূহ। (যেমন- إِنَّ، أَوْ، إِلَى، أَمْ)।
৪. ওয়াসল এর নির্দিষ্ট কয়েকটি ইসম ছাড়া বাকি সকল ইসমের হামযা। (যেমন- أَحْمَدُ، أَخٌ، أَبٌ)।

السؤال الثالث (৩ নং প্রশ্ন)

٣- ترجم الفقرة التالية إلى العربية الفصحى:

[৩. নিচের অনুচ্ছেদটি বিশুদ্ধ আরবিতে অনুবাদ কর:]

নামাজ ইসলামের পঞ্চস্তম্ভের অন্যতম একটি স্তম্ভ। নবুওয়াতের দশম বছর মে’রাজের রাতে মুসলমানদের উপর নামাজ ফরজ করা হয়। নামাজই আল্লাহর সান্নিধ্য লাভের সর্বোত্তম উপায়। নামাজ মানুষকে অন্যায় ও অশ্লীল কাজ থেকে বিরত রাখে। নামাজ হচ্ছে ঈমান ও কুফরের মধ্যে অন্যতম পার্থক্য নিরূপণকারী।

الترجمة إلى العربية (আরবি অনুবাদ):

الصَّلَاةُ رُكْنٌ مِنْ أَرْكَانِ الْإِسْلَامِ الْخَمْسَةِ. فُرِضَتِ الصَّلَاةُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ لَيْلَةَ الْمِعْرَاجِ فِي السَّنَةِ الْعَاشِرَةِ مِنَ النُّبُوَّةِ. وَالصَّلَاةُ هِيَ أَفْضَلُ وَسِيلَةٍ لِلتَّقَرُّبِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى. تَنْهَى الصَّلَاةُ الْإِنْسَانَ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ. وَالصَّلَاةُ هِيَ الْفَارِقُ الْأَسَاسِيُّ بَيْنَ الْإِيمَانِ وَالْكُفْرِ.

السؤال الرابع (৪ নং প্রশ্ন)

٤- اكتب رسالة إلى والدك تصف له بيئة المدرسة التي تدرس فيها- أو اكتب طلبا إلى مدير المدرسة تطلب منه الإجازة لأداء العمرة-

[৪. তোমার মাদ্রাসার পরিবেশ বর্ণনা করে পিতার কাছে একটি পত্র লেখ। অথবা, উমরাহ পালনের ছুটির আবেদন জানিয়ে মাদ্রাসার অধ্যক্ষের নিকট একটি দরখাস্ত লেখ।]

[উমরাহ পালনের ছুটির আবেদন (طلب الإجازة لأداء العمرة):]

التاريخ: ١٥ ذو القعدة ١٤٤٥ هـ

إلى،
فضيلة مدير المدرسة المحترم،

الجامعة الإسلامية العربية، داكا.

الموضوع: طلب الإجازة لأداء مناسك العمرة.

سيدي المحترم،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، وبعد:

بالاحترام الفائق والتقدير، أعرض لفضيلتكم أنني طالب في السنة الثانية من قسم الفاضل (القرآن والدراسات الإسلامية) في جامعتكم الموقرة. أود إخباركم بأنني قد نويت السفر إلى الديار المقدسة (مكة المكرمة والمدينة المنورة) لأداء مناسك العمرة مع عائلتي في الأسبوع القادم إن شاء الله.

ولذلك، أحتاج إلى إجازة لمدة أسبوعين، تبدأ من تاريخ ٢٠ ذو القعدة إلى ٥ ذو الحجة. وأتعهد بمتابعة جميع الدروس الفائتة فور عودتي بإذن الله.

لذا، أرجو من فضيلتكم التكرم بالموافقة على منحي هذه الإجازة، ولكم مني جزيل الشكر والتقدير.

طالبكم المطيع،
الاسم: عبد الله بن عبد الرحمن
الصف: الفاضل (السنة الثانية)
الرقم: ١٥


[বিকল্প: মাদ্রাসার পরিবেশ বর্ণনা করে পিতার কাছে পত্র (رسالة إلى الوالد):]

داكا، ١٥ رجب ١٤٤٥ هـ

والدي العزيز والمحترم،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

أرجو أن تكونوا في أتم الصحة والعافية. لقد استلمت رسالتكم الكريمة البارحة وسعدت بها كثيراً. طلبتم مني أن أصف لكم بيئة مدرستي التي أدرس فيها الآن.

يا أبي الحبيب، إن بيئة مدرستي ممتازة جداً ومليئة بالروحانية والسكينة. المعلمون هنا مخلصون جداً ويعاملوننا كأبنائهم، ويبذلون قصارى جهدهم في تعليمنا القرآن والسنة والعلوم النافعة. الطلاب هنا مجتهدون ومتحابون في الله. لدينا مسجد كبير نصلي فيه جماعة، ومكتبة غنية بالكتب الإسلامية القيمة. أنا سعيد جداً بالدراسة في هذه المدرسة المباركة.

أرجو منكم الدعاء لي بالتوفيق والنجاح. أبلغوا سلامي الحار إلى والدتي العزيزة وإخوتي.

ابنكم المطيع،
محمد طارق

السؤال الخامس (৫ নং প্রশ্ন)

٥- اكتب مقالة عربية حول أحد الموضوعات التالية:

[৫. নিচের যেকোনো একটি বিষয়ের ওপর আরবিতে প্রবন্ধ লেখ: ক. ইসলামি আরবি বিশ্ববিদ্যালয়, ঢাকা, খ. আমার প্রিয় মাতৃভূমি, গ. একজন আদর্শ ছাত্র।]

(ক) الجامعة الإسلامية العربية، داكا (ইসলামি আরবি বিশ্ববিদ্যালয়, ঢাকা) এর ওপর প্রবন্ধ:

المقدمة: تعتبر الجامعة الإسلامية العربية في داكا منارة من أهم منارات العلم والمعرفة في بنغلاديش. تأسست هذه الجامعة المباركة في عام ٢٠١٣م استجابة لمطالب العلماء والمفكرين بهدف نشر التعليم الإسلامي العالي وتطوير نظام المدارس العالية في البلاد.
أهدافها ومقاصدها: تلعب الجامعة دوراً حيوياً ورئيسياً في توحيد المناهج الدراسية لجميع المدارس الإسلامية (مرحلتي الفاضل والكامل) تحت مظلة واحدة وإدارة محكمة. وهي تهدف إلى تخريج جيل من العلماء والمثقفين الذين يمتلكون فهماً عميقاً ووسطياً للإسلام.
المنهج الدراسي: إن الجامعة تهتم بتدريس علوم القرآن الكريم، والحديث الشريف، والفقه الإسلامي، وأصول الفقه، واللغة العربية بآدابها. وإلى جانب هذه العلوم الشرعية، أدخلت الجامعة العلوم الحديثة والتكنولوجيا في مقرراتها لتخريج جيل متوازن يجمع بين أصالة الماضي وتطور الحاضر، ولتلبية احتياجات العصر.
الأنشطة والتأثير: تسعى الجامعة لترسيخ القيم الإسلامية السمحة، ونبذ التطرف والإرهاب، وبناء مجتمع صالح ومسالم ومزدهر. كما أنها تنظم الندوات والمؤتمرات الدولية والمحلية لتشجيع البحث العلمي المتقدم في مختلف مجالات الدراسات الإسلامية.
الخاتمة: إن الجامعة الإسلامية العربية هي أمل الأمة ومستقبلها. ندعو الله تعالى أن يبارك في جهود القائمين عليها، وأن يوفق أساتذتها وطلابها، وأن يجعلها دائماً صرحاً شامخاً لخدمة الإسلام والمسلمين في بنغلاديش والعالم أجمع.

(খ) وطني الغالي (আমার প্রিয় মাতৃভূমি – বাংলাদেশ) এর ওপর প্রবন্ধ:

المقدمة: حب الوطن غريزة فطرية وجزء من الإيمان، ووطني الغالي الذي أفديه بروحي هو بنغلاديش. إنها بلاد جميلة خضراء، تقع في جنوب آسيا، وتتميز بطبيعتها الخلابة ومناظرها الساحرة التي تسر الناظرين.
طبيعة الوطن وموارده: بنغلاديش هي أرض الأنهار الجارية، والحقول الواسعة الممتدة، والغابات الكثيفة مثل غابة “سوندربان” الشهيرة التي تعتبر أكبر غابة مانغروف في العالم وتؤوي النمر الملكي البنغالي. أرض وطني خصبة جداً، تنبت فيها مختلف أنواع المحاصيل الزراعية والفواكه اللذيذة والأشجار الخضراء. الفصول الستة تجلب معها ألواناً متنوعة من الجمال.
تاريخ الاستقلال: لقد استقلت بلادي الحبيبة في عام ١٩٧١م بعد حرب تحرير طاحنة وتضحيات عظيمة، حيث قدم الملايين من أبنائها الأبطال دماءهم الزكية فداءً لحريتها. نحن نفتخر بهذا التاريخ المجيد ونتذكر دائماً تضحيات شهدائنا الأبرار.
الشعب والثقافة: أهل بلادي أناس طيبون، كرماء، ومسالمون، يعيشون في محبة وأخوة وتعاون رغم اختلاف أديانهم وثقافاتهم. نحن نتمتع بثقافة غنية، وأدب رفيع، وتقاليد عريقة تعكس هويتنا الوطنية.
الخاتمة: اليوم، ينمو الاقتصاد في وطني بسرعة، وينتشر التعليم في كل مكان، وتبنى الجسور والمشاريع الكبيرة. أنا أحب وطني حباً جماً، وأفتخر بالانتماء إليه. وأدعو الله سبحانه وتعالى أن يحفظ بنغلاديش من كل مكروه وفتنة، وأن يرزقها الأمن والسلام والازدهار دائماً. وسأعمل بجد واجتهاد طوال حياتي لأساهم في بناء مستقبله المشرق إن شاء الله.

(গ) طالب مثالي (একজন আদর্শ ছাত্র) এর ওপর প্রবন্ধ:

المقدمة: الطالب المثالي هو ثروة الأمة وأمل المستقبل المشرق. إنه ليس مجرد آلة للحفظ والنجاح في الامتحانات، بل هو شخصية متكاملة تجمع بين حسن الخلق، والاجتهاد في طلب العلم، والالتزام بالدين.
صفاته الدينية والأخلاقية: الطالب المثالي يستيقظ مبكراً كل يوم، ويؤدي صلاة الفجر في وقتها مع الجماعة، ثم يبدأ يومه بذكر الله وقراءة آيات من القرآن الكريم. إنه يدرك أن العلم بدون أخلاق لا قيمة له ولا بركة فيه، ولذلك يتزين بالصدق، والأمانة، والتواضع، والصبر. إنه يحترم والديه احتراماً شديداً، ويوقر معلميه، ويطيع أوامرهم، ويتأدب معهم لأنهم ورثة الأنبياء في تبليغ العلم.
في المدرسة والفصل: في الفصل الدراسي، يستمع الطالب المثالي إلى دروسه بانتباه وتركيز شديدين. لا يضيع وقته الثمين في اللعب والمزاح أثناء الدرس. إذا لم يفهم شيئاً، يسأل معلمه بأدب. وهو يشارك مع زملائه في الأنشطة المفيدة، ويتعاون معهم في الخير، ويساعد الضعفاء منهم في فهم الدروس.
طموحه واجتهاده: هو يقرأ الكتب المتنوعة في الأدب والتاريخ والعلوم لزيادة معرفته وتوسيع مداركه، ولا يكتفي بالكتب المدرسية فقط. إنه ينظم وقته بين الدراسة والراحة واللعب المفيد. هدفه ليس فقط الحصول على درجات عالية، بل خدمة دينه ووطنه ومجتمعه بما يتعلمه.
الخاتمة: حقاً، هذا هو الطالب الذي يرفع شأن أمته، ويبني مجد وطنه، ويسعد به أهله ومجتمعه في الدنيا والآخرة. نرجو من الله أن يوفق جميع طلابنا ليكونوا أمثلة حية للطالب المثالي.

Follow Our Facebook Page
দ্রুত নতুন বই পেতে যুক্ত থাকুন
Follow Now